top of page
Image by Marc Newberry

Lingua Nordica purkaa kielimuurit – suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi 

Tarkkuutta ja laatua – kolmella kielellä

Lingua Nordica tarjoaa laadukkaita käännöksiä yrityksille, yhdistyksille ja yksityishenkilöille seuraavissa kielipareissa:

SUOMI > RUOTSI

SUOMI > ENGLANTI

ENGLANTI <> RUOTSI

Jos haluat tyylikkäitä, räätälöityjä käännöksiä lehdistötiedotteista nettisivuihin ja oppaista tuotekuvauksiin, ota yhteyttä!

Lingua Nordica
Lingua Nordica
Lingua Nordica

Haluatko kommunikoida ruotsin- tai englanninkielisten asiakkaittesi tai yhteistyökumppaneittesi kanssa heidän omalla kielellään?

Lingua Nordican avulla varmistat, että yrityksesi viestintä ja markkinointi on räätälöity vastaamaan kohderyhmäsi tarpeita ja odotuksia. Laajan kielellisen osaamiseni ansiosta voit luottaa siihen, että suomen-, ruotsin- tai englanninkielisistä teksteistäsi luodaan laadukas ja julkaisuvalmis käännös.

About
Jenni Brodie -6.jpg

Kääntäjä Lingua Nordican takana

Olen freelance-kääntäjä Jenni Brodie. Työkieleni ovat suomi, ruotsi ja englanti, ja asun Edinburghissa, Skotlannissa.

Pähkinänkuoressa:

  • Filosofian maisteri, englannin kääntäminen ja tulkkaus, Turun yliopisto

  • Kaksikielinen – äidinkielinä suomi ja ruotsi

  • Asunut Isossa-Britanniassa vuodesta 2013

  • Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto SKTL:n jäsen

  • Erikoisaloihin kuuluu mm. markkinointi, yritysviestintä, julkishallinto, koulutus, matkailu

Taustani

Kasvoin kaksikielisessä (suomi-ruotsi) perheessä ja kaupungissa, mikä sai minut jo varhain tiedostamaan monikielisyyden merkityksen. Ajan myötä kiinnostukseni kieliä kohtaan kasvoi, mikä johti minut eri kielten opintoihin sekä opiskelijavaihtoon ja työskentelyyn Ranskassa, Lontoossa ja Edinburghissa. Valmistuttuani englannin kääntämisen ja tulkkauksen oppiaineesta 2013 päätin ottaa kaiken hyödyn irti freelance-työskentelyn suomasta vapaudesta ja muutin pysyvästi Skotlantiin, missä olen saanut syventää englannin kielen ja brittiläisen kulttuurin tuntemustani.

Suomenruotsalaisen taustani ja monen Britanniassa vietetyn vuoden myötä voin käyttää ainutlaatuista kulttuurituntemustani ja käännösalan osaamistani tekstisi kulttuurivivahteiden sopeuttamiseen sekä räätälöidä viestisi lukijoillesi sopivaksi. Keskityn tuottamaan tekstiä, joka on sekä kielellisesti laadukasta ja helposti ymmärrettävää että paikalliseen kulttuuriin sopivaa, ja voin tarjota syvällisempää ymmärrystä kohderyhmästäsi, mikä auttaa sinua luomaan yhteyksiä erikielisiin kumppaneihin.

Services

Palvelut

Autan asiakkaitani purkamaan kielimuureja suomen, ruotsin ja englannin välillä. Paras tapa luoda keskinäistä luottamusta sekä vahvoja suhteita yhteistyökumppaneihin ja asiakkaisiin on viestiä heidän omalla kielellään.

 

Tarjoan käännöspalveluita suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Äidinkieleni ovat sekä suomi että ruotsi, ja usean Britanniassa vietetyn vuoden sekä kääntäjätutkintoni ansiosta voin myös tarjota erinomaisia käännöksiä suomesta ja ruotsista englantiin.

 

Laadun varmistamiseksi englantia äidinkielenään puhuva oikolukija tarkastaa kaikki englantiin päin tekemäni käännökset.

Erikoistun seuraaviin tekstityyppeihin:

  • Kaupallinen viestintä

  • Julkishallinto

  • Markkinointi

  • Koulutus

  • Matkailu

Image by Caitlin Wynne

Lisää teksteihisi vähän paikallisväriä. Valitse Lingua Nordica.

Lämpimät suositukset ammattitaitoiselle, luotettavalle ja joustavalle kääntäjälle. Yhteistyö on sujunut aina hienosti. Olemme tilanneet sekä ruotsin että englannin käännöspalveluja.

Jarna Lindroos

Lastenpsykiatrian tutkimuskeskus, Turun Yliopisto

Työskentely Jennin kanssa on ollut sujuvaa pitkin matkaa. Hänen kanssaan on ollut helppoa sopia tiukoistakin aikatauluista, ja käännösten toimitusajat ovat olleet pitäviä ja nopeita.

Henna Sihvonen

Suomen opiskelijakuntien liitto SAMOK

Contact
bottom of page